Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin -iōne(m) (accusatif de -iō, -iōnis), par évolution savante (réduit à -on dans l'évolution populaire)
  • dérivés : -cion, -acion, -ecion, -icion
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat. -ió ; esp. -ión ; it. -ione ; pt. -ão


-ion

prononciations
note

en rouergat et bas limousin (au moins), on peut trouver une tendance contemporaine à articuler ce suffixe [ˈju] ; il s'agit probablement de la traduction d'une influence de l'accentuation oxytone (systématiquement sur la dernière syllabe) du français ; de même dans une partie du provençal on peut entendre [ˈjɔ̃ᵑ]

suffixe

  1. suffixe de substantif, équivalent au français -ion
références
  • R2 : Ø
  • R3 : Monteil 1997
Advertisement