FANDOM


ne pas confondre avec a-, -a,


étymologie

  • du latin a
  • forme médiévale : a
  • TdF : a
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., it., pt. id.


a

prononciations
  • prononciation générale : [ˈa]
  • se référer aux entrées correspondantes pour la prononciation de -a en finale, des morphèmes -ar, -at, etc.
  • de façon plus ou moins systématique selon les parlers et les contextes, a intérieur atone est prononcé [] (comme -a final dans la plus grande partie du domaine occitan) en lim., quercinois, rgt., auv., vivarais et d. (notamment diois) ; en rgt. cette tendance (également variable selon les zones) est également marquée en position tonique devant nasale (y compris si celle-ci est un -n final amuï)
  • dans une partie du g. (selon Palay dans 'les parties centrales et occidentales du Béarn, la Chalosse, les Landes, le Bordelais, le Bas-Armagnac landais'), a intérieur est souvent prononcé [ə]


substantif (masculin ou féminin)

  1. première lettre de l'alphabet occitan
    • a minuscul(a), A majuscul(a)
      a minuscule, A majuscule
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : DGLO [en ligne], Ubaud 2011, Toscano 2015 [en ligne], Brun [en ligne], Rei-Bèthvéder 2004

étymologie

  • d'origine expressive


a
invariable
[ˈa]


interjection

  1. ah, exclamation exprimant la surprise
références

étymologie

  • du latin ăd 'vers, en direction de'
  • forme médiévale : a
  • TdF : à
  • dérivés : al, als, d'a
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp., it., pt. id.


a
invariable
[a]


(toujours atone dans un énoncé)

prononciations et variantes
  • prononciation générale : [a]
  • rgt., lim. : []
  • b. : [aw]
  • aran. : ad, ada
  • dans nombre de parlers, a devant voyelle est prononcé [an], renforcé par n euphonique pour éviter l'hiatus ou l'élision (parfois noté de façon non uniforme selon les auteurs an, a-n', a-n-, etc.) :
  • en occitan médiéval la consonne euphonique était z [z] (« Per esquivar hyat, deu hom pauzar z aprop a prepositio », Leys d'Amor), que l'on retrouve dans certains parlers (notamment en rouergat) ainsi que dans certains syntagmes figés : a Ais > [aˈzais] 'à Aix' ; a At > [aˈzat] 'à Apt' (rh.) ; a Aups > [aˈzawp] 'à Aups' (p.) ; a Aude [aˈzawðe] (l.), 'sur les bords de l'Aude' ; a auta vòtz > [aˌzawteˈvwes] (m.) ; a Éva > [o̞ˈzɛβo̞] (rgt.) 'à Ève' ; a un sòu [o̞ˌzynˈsɔw] (rgt.) 'à un sou'
  • en sud-lim, la consonne de soutien est d [d] : a un ase > [o̞ˌdyˈnaze] 'à un âne'
  • certains auteurs comme R. Toscano notent la préposition à (comme en mistralien) afin de la distinguer de a#4

préposition (préposition de lieu, utilisée avec certains verbes transitifs indirects ou plus généralement avec une fonction attributive)

  1. à, dans, avec → V. amb, en, ençà, ençai, dins, per
  2. vers, chez → V. encò, vèrs

citations, exemples, locutions

  • a la glèisa
    à l'église
  • a Marselha
    à Marseille
  • a la carriera
    dans la rue
  • a l'Africa
    en Afrique
  • a ta santat
    à ta santé
  • a la primauba
    au point du jour
  • a l'avinhonenca
    à la mode d'Avignon
  • a bòudre
    pêle-mêle
  • a jaba(s)
    à foison
  • a bòna ora
    de bonne heure
  • a regret
    à regret
  • cotèu a tres lamas
    couteau à trois lames
  • òme a talent
    homme de talent
  • córrer a pès descauç
    courir nu-pieds
  • de pauc a pauc
    peu à peu
  • de vint a trenta personas
    vingt à trente personnes
  • de cap a pè
    de pied en cap
  • a cha un, a cha dos
    un à un, deux à deux
  • pòrta a pòrta
    porte à porte
  • nas a nas
    nez à nez
  • comença a plòure
    il commence à pleuvoir
  • filha a maridar
    fille à marier
  • a lo creire
    à l'en croire
  • a lo veire
    à le voir
  • a dire lo verai
    à dire vrai
  • a faler morir, tant vau ren èstre
    puisqu'il faut mourir, autant vaut ne rien être
  • dau temps qu'èra a M. tau
    pendant qu'il était chez M. untel
  • a Maissemin
    chez Maximin → V. a cò de
  • a fauta d'autre, m'a pres à ièu
    faute d'autre, il m'a pris
  • pudir a vin, a la pipa
    puer le vin, la pipe
  • Ailàs ! Aquela que te monta
    Es la que me desmonta a mi.
    — Gautier de Toulouse
  • Ela me paga a mi. — François de Cortète (17e, Agenais)
  • dans la forme contractée d'a (de + a) :
    • d'a pè
      à pied
    • d'a pè de
      auprès de
    • d'a genolhs
      à genoux
    • d'a pautas
      à quatre pattes
    • d'a pas
      pas à pas
    • tenir d'a ment
      guetter
    • d'a flor
      à fleur
    • d'a plan
      horizontalement
    • d'a front
      de front
    • d'a fons
      à fond
    • d'a nuech
      cette nuit
    • d'a pro
      du côté de la proue
    • d'a popa
      à la poupe
    • d'a jove
      dans la jeunesse
    • d'a vielh
      étant vieux, à Nice
références
  • R1 : Mistral 1879, Palay 1980
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Fettuciari, Martin et Pietri 2003, Grange 2008, Faure 2009, Brun [en ligne], Rei-Bèthvéder 2004
  • R3 : Lanly 2004, ALF, carte 0972

étymologie

  • du latin habet
  • formes médiévales : a, ha
  • TdF : a
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., esp. ha


a


prononciations


flexion verbale

  1. troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de aver 'avoir' : 'il' ou 'elle a'

citations, exemples, locutions

  • n'a
    il en a
  • quant a ?
    combien a-t-il ?
  • n'i a ou (m.) n'a
    il y en a, il en tient
  • i a tres jorns ou (g.) tres jorns a
    il y a trois jours
  • i a quauqueis ans, quauqueis annadas i a
    il y a quelques années
  • lo temps l'a
    le temps est à ces choses
références

étymologie

  • du a#1 de Avinhon (Avignoun en graphie mistralienne)


a


sigle

  1. sur les monnaies, désignait l'atelier monétaire d'Avignon
références
  • R1 : Mistral 1879

a
invariable
[a]


pronom

  1. (pop.) [l.] variante de o#1 (pronom neutre)
références
  • R2 : Alibert 1997



Chercher "a" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)


Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard