voir sur les autres projets :
- abeurar sur le dictionnaire d'occitan médiéval
étymologie et compléments
abeurar
[verbe du premier groupe]
[aβewˈra]
conjuguer
- prononciations et variantes
- l. : [aβewˈra], embeurar
- m. : [abewˈra]
- d., niç., auv. : [abewˈʁa]
- rgt. : abieurar
- a. : abuorar [abɥuˈʁa]
- auv. : abeirar
verbe transitif
- abreuver, arroser → V. asaigar
- combuger, imbiber d'eau une futaille pour la mettre à l'épreuve → V. embugar
- éteindre la chaux → V. furar
- constr. faire couler du mortier clair entre les pierres, ou de la terre meuble sur les racines d’un jeune plant
- en faire accroire, leurrer → V. abrivar
citations, exemples, locutions
- li rafis van abeurar
- les vales de ferme vont faire boire leurs bêtes
- abeurar li fondamentas
- vider quelques bouteilles à l'occasion de la pose des premières pierres d'une construction
- abeurar de bèli rasons
- bercer de belles paroles
- De lòng dau valat
Abeura si vacas. — Théodore Aubanel (19e, rh.) - Ara que n'ai plus ma barbassa, Miana me dira plus que sèmble aqueu qu'abeuvèt lo bon Dieu en crotz. — Joseph Roumanille (19e, rh.)
verbe pronominal
- s'abreuver
- se griser
- se mouiller
citations, exemples, locutions
- T'abeurariás a la fònt d'alegressa. — Louis Roumieux (19e, p.)
- R1 : Mistral 1879, Moutier 2007 [en ligne], Palay 1980, Reichel 2005
- R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Alibert 1997, Morà 2011, Ubaud 2011, Lavalade 2010, Toscano 2015 [en ligne], Faure 2009, Brun [en ligne], Rei-Bèthvéder 2004, Balaguer et Pojada 2013, Gonin et Gaubert 2012
- R3 : ALLOr, carte 498
Chercher "abeurar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)