étymologie et compléments
- d'origine incertaine : peut-être de cala, avec le suffixe diminutif -òta (cala a le sens de 'coiffure de femme' en Forez, il pourrait donc s'agir d'un emprunt au frp.) ou du bas latin calautĭca (de formation obscure) avec altération du suffixe ;
oc. > fr. calotte (1394) - formes médiévales : (XVe s.) calota (Lév.), déjà présent dans un texte marseillais en latin médiéval daté de 1253
- apparentés : calòt
calòta
- singulier : calòta [kaˈlɔto̞]
- pluriel: calòtas [kaˈlɔto̞s]
- prononciations
- l. : [kaˈlɔto̞]
substantif féminin
- têtière, béguin d’enfant → V. barret, berret, berra
- pòrta encara lei calòtas
- c’est encore un enfant
- virar calòta
- perdre la tête
- pòrta encara lei calòtas
- emplâtre dont on recouvre la tête d’un teigneux
- fiente adhérente au poil des animaux → V. petola
- anat. prépuce → V. prepuci
- taloche, tape sur la tête → V. coeta, teston
- jogar a la calòta
- jouer à qui recevra une taloche
- jogar a la calòta
- [g.] écuelle → V. escudèla
- calotte d’un four, d’un dôme → V. capocha
- [mtp.] réunion d’habitués qui causent en cercle, groupe de femmes → V. rodelet
- R1 : Mistral 1879
- R2 : Cantalausa 2002, Morà 2011, Faure 2009, Toscano 2015 [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013