Wiki Dictionnaire général occitan-français
Advertisement

étymologie et compléments

  • du latin laxāre
  • cognats ou correspondants dans d'autres langues : cat., pt. deixar ; esp. dejar ; it. lasciare


daissar

[verbe du premier groupe]
[dajˈsa]
conjuguer

prononciations et variantes

(?)

verbe transitif

  1. laisser, abandonner → V. laissar, quitar
    • Perque ela, d’èsser estada forçada de la daissar, l’orquèstra, d’arrestar de cantar, se i fa pas, Celina, se i es pas facha e se i farà pas jamai. — Florian Vernet, 'Vida vidanta' in Vidas & engranatges, IEO edicions, 2004
références
  • R2 : DGLO [en ligne], Cantalausa 2002, Brun [en ligne], Alibert 1997, Balaguer et Pojada 2013
  • R3 : ALPO, carte 304
Advertisement